close
上次聆聽德國聖馬克合唱團很喜歡的一首歌,推薦給大家聽!
聽了以後會精神百倍!energy全開吧!^^


此版本是合唱團在韓國演唱的版本喔!

Le monde est à toi

Le monde est à toi 世界是你的

Quand la lune éclipse le soleil, 當月蝕日時,
que tu es las et sans sommeil, 管你已累的並且毫無睡意,
toute ta vie te semble un leurre, 你的一生就像是一出騙劇,
et les minutes semblent des heures. 並且渡分如渡時。

Eteins le poste des chansons tristes, 關掉收音機裡 所有感傷的歌,
apprends à sourire à l'artiste, 學著對藝術家微笑,
qui peint ta vie en bleu en gris, 他把你的生命畫成藍的或灰的,
toucher du doigt le paradis. 幾乎觸摸到天堂。

Sois fier de tes pas, 為你所為而傲,
ne baisse jamais les bras, 永遠不要氣餒,
et si tu y crois, 而且如果妳堅信的話,
le monde est à toi. 世界是你的。

Regarde au-delà, 放開視眼,
colore le gris des toits, 把灰屋頂全塗上顏色,
et tu verras, 你且看著吧,
le monde est à toi. 世界是你的。

Lève les yeux et tu n'avais rien vu, 抬起雙眼而你卻是而不見,
de ces pays qui bordent les cieux, 世界各國鑲繡著他們的天空,
réapprends à redécouvrir, 學著重新再次發掘,
redessiner un avenir. 重新規畫一個未來。

Il te faudra faire le dos rond, 你必須要能屈能伸,
adieu les donneurs de leçons, 斷絕所有的意見者,
aimer encore, aimer nouveau, 愛再愛,喜愛新奇,
fais-toi confiance,comme un cadeau. 建立自己的信心,信心就像個禮物。

Sois fier de tes pas, 為你所為而傲,
ne baisse jamais les bras, 永遠不要氣餒,
et si tu y crois, 而且如果妳堅信的話,
le monde est à toi. 世界是你的。

Regarde au-delà, 放開視眼,
colore le gris des toits, 把灰屋頂全塗上顏色,
et tu verras, 你且看著吧,
le monde est à toi. 世界是你的。

Quelques couplets ce n'est pas grand-chose, 幾段歌曲不算什麼,
mais si tu te métamorphoses, 但如果你能自我化身,
Avec nos notes avec nos voix, 跟著我們音符和歌聲,
On peut renaitre avec la foi... 和誠信我們可在重生。

Sois fier de tes pas, 為你所為而傲,
ne baisse jamais les bras, 永遠不要氣餒,
et si tu y crois, 而且如果妳堅信的話,
le monde est à toi. 世界是你的。

Regarde au-delà, 放開視眼,
colore le gris des toits, 把灰屋頂全塗上顏色,
et tu verras, 你且看著吧,
le monde est à toi. 世界是你的。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Dean小子的甜蜜窩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()